約 3,336,512 件
https://w.atwiki.jp/avasunset/pages/45.html
Clan War 2009 9月へ ClanWar 2009 5.19~6.12へ 2009/8/30 VS Infallible Map名 Dual Sight 7 - 2Win VS IDiot Map名 Dual Sight 1 - 7Lose VS UnbekanNt Map名 Dual Sight 7 - 6Win VS DeathJesus Map名 Dual Sight 7 - 2Win VS Plantan Map名 Dual Sight 3 - 7Lose VS これはぽにぃてーる Map名 Dual Sight 7 - 5Win 2009/8/28 VS 八紘一宇 Map名 Dual Sight 7 - 2Win VS 汚物は消毒だー Map名 Dual Sight 7 - 0Win VS Majestic12 Map名 Dual Sight 7 - 4Win VS Reboot Map名 Dual Sight 7 - 4Win VS IDiot Map名 Dual Sight 4 - 7Lose VS B・W Map名 Dual Sight 7 - 4Win 2009/8/27 VS UnbekanNt Map名 Dual Sight 7 - 4Win VS どるふぃんクラブ Map名 Dual Sight 7 - 6Win VS Restart Map名 Dual Sight 7 - 5Win VS DesthJesus Map名 Dual Sight 6 - 7Lose VS 5匹の子豚 Map名 Dual Sight 7 - 5Win VS PersIs Map名 Dual Sight 7 - 3Win 2009/8/25 VS 戦場の塵 Map名 Dual Sight 7 - 0Win VS どるふぃんクラブ Map名 Dual Sight 7 - 3Win VS Hybrid Map名 Dual Sight 2 - 7Lose VS 極楽蝶 Map名 Dual Sight 7 - 0Win VS BlackCyc Map名 Dual Sight 7 - 4Win VS Plantan Map名 Black Scent 4 - 7Lose Map名 Dual Sight 7 - 4Win 2009/8/24 VS LuCus Map名 Dual Sight 7 - 0Win VS Reboot Map名 Dual Sight 3 - 7Lose VS Hybrid Map名 Dual Sight 4 - 7Lose VS UnbekanNt Map名 Dual Sight 1 - 7Lose 2009/8/23 VS してぃーはんたー Map名 Dual Sight 7 - 5Win 2009/8/22 VS PersIs Map名 Dual Sight 1 - 7Lose VS BlackCyc Map名 Dual Sight 3 - 7Lose 2009/8/22 VS Reboot Map名 Dual Sight 3 - 7Lose 2009/8/21 VS Reboot Map名 Dual Sight 7 - 6Win VS PeCa Map名 Dual Sight 4 - 7Lose VS Sanctuary Map名 Dual Sight 7 - 3Win VS Expansion3 Map名 Dual Sight 7 - 5Win VS BlackCyc Map名 Dual Sight blankimgプラグインエラー:ご指定のファイルがありません。アップロード済みのファイルを指定してください。 5 - 7Lose 2009/8/20 VS Sanctuary Map名 Dual Sight 7 - 2Win VS GCRM Map名 Dual Sight 7 - 3Win 2009/8/19 VS DeathJesus Map名 Dual Sight 6 - 7Lose VS 5匹の子豚 Map名 Dual Sight 6 - 7Lose VS UnbekanNt Map名 Dual Sight 2 - 7Lose Clan War 2009 9月へ ClanWar 2009 5.19~6.12へ
https://w.atwiki.jp/gta_dotnetscripthook/pages/33.html
ライトを作成します。 GTA SAでのコロナとは違います。 Enable=trueにしないと表示されません。 無効にする コンストラクタ(色,大きさ,明るさ,座標) コンストラクタ(色,大きさ,明るさ) コンストラクタ() 色 有効にするかどうか 明るさ 座標 大きさ Disable() 上へ非表示にするEnable=falseと同じっぽい Light(System.Drawing.Color, float, float, GTA.Vector3) 上へコンストラクタ(色,大きさ,明るさ,座標)最初のfloatはRange,次のfloatはIntensity,GTA.Vector3は座標 Light(System.Drawing.Color, float, float) 上へコンストラクタ(色,大きさ,明るさ)最初のfloatはRange,次のfloatはIntensity Light() 上へコンストラクタ() Color 上へ色 Enabled 上へ有効にするかどうかtrueで有効,falseで無効 Intensity 上へ明るさ Position 上へ座標 Range 上へ大きさ
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/379.html
【Tags B Gakupo Gumi Hitoshizuku-P Kaito Len Luka Meiko Rin Yamasankaku tB Miku】 Original Music title Bad∞End∞Night Romaji music title Bad∞End∞Night Music Lyrics written, Voice edited by ひとしずくP(Hitoshizuku-P) Music arranged by ひとしずくP(Hitoshizuku-P) やま△(Yamasankaku) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), 巡音ルカ (Megurine Luka), 鏡音レン (Kagamine Len), 鏡音リン (Kagamine Rin), Kaito, Meiko, Gumi (Megpoid), 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): A girl from the village, lost deep, deep in the woods, Arrives at a mansion of the night, faded letter in hand... She knocks on the ominous manor's damaged door; Villager "Is anybody there?" Butler "My, do you need some help?" Doll Girl "WEL-come..." Doll Boy "To our WON-drous mansion..." Maid "Let me serve you tea! ♪" Everyone gathers, and the guest is "appraised"; Master "A meeting such as this, you know, must be fate!" Doll Twins "Then we will party! Party!!" "Let us welcome you!" Doll Boy "Hurry, hurrY!!" Butler "Pour the wine!" Maid "Be merry, be festive! ♪" Lady "Let us give a toast!" Doll Girl "Are you readY??" Mistress "Are we, indeed?" "Then let us begin!" You are the lead actress in this Crazy nighT, all dressed up with a glass of wine Once you're just drunk enough, won't you enjoy yourself so? Sing, dance, make merry, forget what's sweet and bitter 'Til the point of madness, enjoy a Happy☆nighT! The night after the banquet, something seemed amiss She went to sleep and awoke, but morning never even came... Doll Girl "Shall WE..." Doll Boy "Tell you a SE-cret...?" Doll Twins "Take a look at the clock... ☆" The girl became scared, and fled into a secret room And opening the heavy door, she found... "JesuS! JesuS!!" A pile of coffins... Mistress "Oh, dear..." Master "So you saw it..." Doll Boy "DangeR!! DangeR!! Maid "Don't be scared, please? ♪" Doll Girl "Where are you goinG??" Butler "Where, indeed?" "Please, wait! ♥" You are the lead actress in this Crazy nighT - is all according to script? What, then, of tonight? What EndinG? It's all up to you, you know... Search, look hard for a Happy endinG, but mess up the order, and it's all over ♡ Does the True enD lie in the coffins? Ah, is it another Bad∞End∞Night? Villager "What can I do to get back home?" Master/Mistress "Once the play is over..." Butler/Maid "Then you shall return..." Villager "The key to the Happy endinG..." Villager "Where has it ended up?" Villager "That coldly-glinting key..." Villager "...I fooound it." I am the lead actress in this Crazy nighT, plunging a knife into your skulls And once I'd swung it just enough... I began to enjoy myself so... ♥♡ Run! Run! Run for your life! Forget the play and the lines! 'Til the point of madness, break apart this Bad∞End∞Night... You are the lead actress in this Crazy nighT; the cast and the stage are all gone And with the story over, now, shall we all leave together? Sing, dance, make merry, forget what's sweet and bitter 'Til the point of madness, enjoy a Bad∞End∞Night! In the now-silent room, a shadow gave a round of applause "A good show you put on tonight..." And it picked up the letter, weeping... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Fukai fukai mori no oku ni mayoikonda mura no musume Iro-aseta tegami o motte yoru no yakata ni tadoritsuku Bukimi na youkan no kowareta tobira o tataku Murako "Dareka imasen ka" Shitsuji "Oyaoya, o-komari desu ka?" Shoujo Ningyou "Youkoso..." Shounen Ningyou "Fushigi no yakata e..." Meido "O-cha o meshiagare ♪" Minna minna atsumatte kyakujin wa "nebumi" o sareru Shujin "Demo, koushite au no mo nanika no en" Futago Ningyou "Nara, paatii, paatii!!" ""Kangei shiyou!"" Shounen Ningyou "Hurry, HurrY!!" Shitsuji "Wain o tsuide" Meido "Donchan donchan ♪" O-jou-sama "Kanpai shimashou" Shoujo Ningyou "Are you readY??" Okugata "Junbi wa ii?" ""Saa, hajimeyou"" Kimi ga shuyaku no Crazy nighT wain katate ni sharekonde Hodoyoku yoi ga mawattara tanoshiku natte kichatta? Utae odore sawagou ze sui mo amai mo wasurete sa Ki ga kurucchau hodo ni tanoshinjae Happy☆nighT Utage kara ichiya ake "nanika" ga okashii no desu Nemutte okite mita keredo ikkou ni asa ga konai no desu Shoujo Ningyou "Himitsu o..." Shounen Ningyou "Oshiete ageru yo...?" Futago Ningyo ""Tokei o mite goran... ☆"" Musume wa kowaku nari himitsu no heya ni nigekomu Omotai tobira o aketara soko wa... ""Jesus, jesuS!!"" Hitsugi no yama datta Okugata "Ara ara..." Shujin "Mite shimatta ne..." Shounen Ningyou "Danger!! dangeR!!" Meido "Kowagaraide? ♪" Shoujo Ningyou "Where are you goinG??" Shitsuji "Doko ni iku no desu?" ""O-machinasai ♥"" Kimi ga shuyaku no Crazy nighT daihon-doori ni susumu no kai? Koyoi wa dou naru? EndinG subete wa sou, kimi jidai sa Sagase sagase Happy enD junban machigaetara o-wa-ri True enD wa hitsugi iki? Saa, konya mo Bad∞End∞Night? Murako "Doushitara ie ni kaereru no kana?" Shujin/Okugata "Butai ga owareba..." Shitsuji/Meido "Kaereru deshou..." Murako "Happy enD no kagi wa..." Murako "Doko ni ochiteiru no?" Murako "Kirari to tsumetaku hikaru kagi..." Murako "...Miittsukketa" Watashi ga shuyaku no Crazy nighT naifu katate ni sharekoube Hodoyoku furimawashitara... tanoshiku natte kichatta ♥♡ Nigero! Nigero! Ichimokusan ni! Budai, serifu mo wasurete sa Ki ga kurucchau hodo ni kowashichae Bad∞End∞Night Kimi ga shuyaku no Crazy nighT kyasuto mo budai mo naku natte Monogatari ga owattara saa, minna de kaerimashou ka Utae odore sawagou ze sui mo amai mo wasurete sa Ki ga kurucchau hodo ni tanoshinjae Bad∞End∞Night Shizuka ni natta heya no naka hakushu o okuru nazo no kage "Koyoi wa ii butai deshita..." Tegami o hirotte naiteita [Hitoshizuku-P, HitoshizukuP, Yamasankaku]
https://w.atwiki.jp/homm/pages/166.html
Ylaya's Quest (Mixed Campaign)1.The Spy / スパイ 2.The Break / 休憩 3.The Meeting / 会合 4.Dragons / ドラゴン 5.The Decoupling / 分離 Ylaya s Quest (Mixed Campaign) Ylaya s Quest (Mixed Campaign) 1. The Spy / スパイ 2. The Break / 休憩 3. The Meeting / 会合 4. Dragons / ドラゴン 5. The Decoupling / 分離 Dungeonのミッションです。 WarlockのYlayaがメインキャラとなります。 このミッションは初期戦力の消耗を抑える戦いが多く、また長距離移動ばかりのため、破壊魔法を主体とする通常のWarlockの戦い方では 厳しい事があります。 「Destructive Magic(破壊魔法)」「Logistics(行軍)」までは必須で残りのスキルは好みとなります。 1.The Spy / スパイ 地下の有無 あり 海の有無 なし マップスタート時のボーナス 2 Shadow Witches , 21 Blood Maidens ,Boots of the Swift Journey The short reign of Raelag, who combined the Dark Elf Clans into one state, ended with his disappearance. The clans are free again, and everyone hopes to determine their own fate. Some are willing to challenge again the Mother of Shadows and convert to living under another Dragon s patronage, while others will have to take Raelag s way and restore the rule of Malsara. Objectives Find the site of the Rite - site of the Rite の捜索 Ylaya must survive - Ylayaの生存 Secondary Objectives Visit the Oracle - Oracle(Seer Hut)への訪問 Kill creatures marked by Hut of Magi -Magi of HutによってマークされたCreaturesを殺してください Magi of HutでマークされたCreaturesを倒しPuzzle Mapを完成させ、Flag Pointを探します。 Flag Point到達でクリアです。 また、道中倒すとミッション失敗扱いになるCreaturesがいるので避けて通る事(勝ち目のない敵勢力なのですぐわかる)。 戦力の補充はほとんど出来ないため、ダメージソースのBlood Furyを消耗しないよう気をつける 2.The Break / 休憩 地下の有無 なし 海の有無 なし マップスタート時のボーナス 8 Assassins , 3 Blood Maidens , Tarot Deck A true adept of Malsara is like a shadow she s quick, imperceptible and relentless. The flames of war do not cover the Dark Elven land of Ygg-Chall yet, but their warmth already heats the angry heroes of two great families - Clan Shadowbrand and Clan Soulscar. Once again, as before, their confrontation will determine the future of all the citizens of Ygg-Chall. Objectives Ylaya must survive - Ylayaの生存 Pass the first frontier garrison in two weeks - 2週間以内に1つ目の国境守備隊を通過 Pass the second frontier garrison in three weeks - 3週間以内に2つ目の国境守備隊を通過 Pass the third frontier garrison in four weeks - 4週間以内に3つ目の国境守備隊を通過 指定期間内に国境守備隊を超えるミッションです。 行軍スキルがないと寄り道する余裕はあまりありません。 必要最低限の資源(主にGold)とCreature雇用施設を利用し自軍を強化してください。 期限が迫ると追っ手がきますが、道草でもしない限り戦闘は避けれます。 一度国境を越えると戻れません。 3.The Meeting / 会合 地下の有無 あり 海の有無 なし マップスタート時のボーナス 14 Assassins , 7 Crystal , Four Leaf Clover War rages under the mountains of Ashan. The faithful of Malassa find themselves fighting not merely the Dwarves, but their own Dark Elf kin as well. Desperate times require desperate measures, and the dragon-gods may recruit anyone at all when an entire nation is in peril. Objectives Reach the portal leading to Raelag s secret asylum. - Realagの秘密の施設への入り口に到達する The Daughter of Malassa must survive - Daughter of Malassaの生存(スタート時のムービーに出ていたBlack Dragon) Ylaya must survive - Ylayaの生存 Secondary Objectives Collect the eight Dragon artifacts - 8つのDragon aftifactsを集める 敵を全滅させてもクリアにはなりません。 4勢力いるので、敵を全滅させてからゆっくり進めるといいです。 Reach the portal~は、マップ右上のMonolith One Way Entranceからワープを何度か繰り返すか、 8種のartifactを集めて、See Hutのクエストをクリアでも一気にワープさせてもらえます。 4.Dragons / ドラゴン 地下の有無 あり 海の有無 なし マップスタート時のボーナス 4000 Gold ,7 Grim Raiders ,Sack of Endless Gold Two fates, two variants of Ygg-Chall s future meet at last on the battlefield. On one side is power-mad Thralsai and his Demonic allies; arrayed against them are the experience of Raelag and the mystical powers of Ylaya. It is here, near the resting place of the heroes of old, that the dispute between Chaos and Shadow will be settled. Objectives Ylaya, Raelag and Isabel must survive - Ylaya、Realag、Isabelの生存 Keep the town from being seized by the enemy - 町の保守 Defeat the army of Thralsai - Thralsai軍の撃退 Secondary Objectives Ylaya must find the Dragons hideout and enlist their support - YlayaでDragonsの隠れ家を捜索 Ylayaは地上(雪原地帯でLogistics、Pathfindingがないと大変)、Realag、Isabelは地下で二手に分かれるといいです。 また、1週間ごとにGreen軍が6カ所から攻めてきますので、Realag、IsabelはDungeon Military Postあたりを拠点にするといいでしょう。 戦力が減ったら、城から補充してください。 なお、地下マップ右下のBlack Dragonを仲間にするもしくは時間経過でThralsai軍が現れます。 Black Dragonがいないと勝ち目がありません。 5.The Decoupling / 分離 地下の有無 あり 海の有無 なし マップスタート時のボーナス 1 Black Dragon ,Golden Horseshoe ,5000 Gold Shadow is strongest where there is little light, and luck favours Dark Elf fighters while they war in their vast caverns. But no one can tell what will happen when they stand in battle, on the surface, against the children of Light and Fire. Perhaps new allies will come to the aid of the clans of Ygg-Chall in this battle. Or perhaps they, too, are but pawns in the game that Order and Chaos have played since the day the world was made -- and they will be sacrificed accordingly. Objectives Reach Horncrest within a week - 1週間以内にHorncrestへ合流する Raise the siege of Horncrest - Horncrestへの包囲を解く Seize Tor Hrall in two months - 2ヶ月以内(Quest Generatingから2ヶ月) Ylaya, Isabel, Freyda, Wulfstan and Duncan must survive - Ylaya, Isabel, Freyda, Wulfstan, Duncanの生存 Secondary Objectives Stop the Demons raids - Deamonの襲撃を止める(地下の城3つの攻略) 1週間以内にHorncrestへ向かわなければならないため、寄り道する余裕があまりありません。 (Logisticsスキルがないと一直線に向かってもギリギリです) Garrison、敵の城などは相手にせず地上へ急いでください。 次に2ヶ月以内にTor Hrall(雪原地帯、2つのGarrison奥)を陥落させなければなりません。 Horncrest合流後、全勇者で分担して行動するといいです。 →Wulfstanは雪原地帯で資源採取 →Havenの3Heroはユニットを纏めてLostdale(東の城)の奪還 →YlayaはSweristal(地下、青ゲート奥)の攻略 Tor Hrallはかなりの厚い守りとなってます。 Creatureのルーン魔法と敵Heroの範囲強化魔法で強化され続けると手に負えなくなります。
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/52.html
CHAPTER XXXVII UP CHAPTER XXXVIII The Bend in the road Marilla went to town the next day and returned in the evening. Anne had gone over to Orchard Slope with Diana and came back to find Marilla in the kitchen, sitting by the table with her head leaning on her hand. Something in her dejected attitude struck a chill to Anne s heart. She had never seen Marilla sit limply inert like that. "Are you very tired, Marilla?" "Yes--no--I don t know," said Marilla wearily, looking up. "I suppose I am tired but I haven t thought about it. It s not that." "Did you see the oculist? What did he say?" asked Anne anxiously. "Yes, I saw him. He examined my eyes. He says that if I give up all reading and sewing entirely and any kind of work that strains the eyes, and if I m careful not to cry, and if I wear the glasses he s given me he thinks my eyes may not get any worse and my headaches will be cured. But if I don t he says I ll certainly be stone-blind in six months. Blind! Anne, just think of it!" For a minute Anne, after her first quick exclamation of dismay, was silent. It seemed to her that she could NOT speak. Then she said bravely, but with a catch in her voice "Marilla, DON T think of it. You know he has given you hope. If you are careful you won t lose your sight altogether; and if his glasses cure your headaches it will be a great thing." "I don t call it much hope," said Marilla bitterly. "What am I to live for if I can t read or sew or do anything like that? I might as well be blind--or dead. And as for crying, I can t help that when I get lonesome. But there, it s no good talking about it. If you ll get me a cup of tea I ll be thankful. I m about done out. Don t say anything about this to any one for a spell yet, anyway. I can t bear that folks should come here to question and sympathize and talk about it." When Marilla had eaten her lunch Anne persuaded her to go to bed. Then Anne went herself to the east gable and sat down by her window in the darkness alone with her tears and her heaviness of heart. How sadly things had changed since she had sat there the night after coming home! Then she had been full of hope and joy and the future had looked rosy with promise. Anne felt as if she had lived years since then, but before she went to bed there was a smile on her lips and peace in her heart. She had looked her duty courageously in the face and found it a friend--as duty ever is when we meet it frankly. One afternoon a few days later Marilla came slowly in from the front yard where she had been talking to a caller-- a man whom Anne knew by sight as Sadler from Carmody. Anne wondered what he could have been saying to bring that look to Marilla s face. "What did Mr. Sadler want, Marilla?" Marilla sat down by the window and looked at Anne. There were tears in her eyes in defiance of the oculist s prohibition and her voice broke as she said "He heard that I was going to sell Green Gables and he wants to buy it." "Buy it! Buy Green Gables?" Anne wondered if she had heard aright. "Oh, Marilla, you don t mean to sell Green Gables!" "Anne, I don t know what else is to be done. I ve thought it all over. If my eyes were strong I could stay here and make out to look after things and manage, with a good hired man. But as it is I can t. I may lose my sight altogether; and anyway I ll not be fit to run things. Oh, I never thought I d live to see the day when I d have to sell my home. But things would only go behind worse and worse all the time, till nobody would want to buy it. Every cent of our money went in that bank; and there s some notes Matthew gave last fall to pay. Mrs. Lynde advises me to sell the farm and board somewhere--with her I suppose. It won t bring much--it s small and the buildings are old. But it ll be enough for me to live on I reckon. I m thankful you re provided for with that scholarship, Anne. I m sorry you won t have a home to come to in your vacations, that s all, but I suppose you ll manage somehow." Marilla broke down and wept bitterly. "You mustn t sell Green Gables," said Anne resolutely. "Oh, Anne, I wish I didn t have to. But you can see for yourself. I can t stay here alone. I d go crazy with trouble and loneliness. And my sight would go--I know it would." "You won t have to stay here alone, Marilla. I ll be with you. I m not going to Redmond." "Not going to Redmond!" Marilla lifted her worn face from her hands and looked at Anne. "Why, what do you mean?" "Just what I say. I m not going to take the scholarship. I decided so the night after you came home from town. You surely don t think I could leave you alone in your trouble, Marilla, after all you ve done for me. I ve been thinking and planning. Let me tell you my plans. Mr. Barry wants to rent the farm for next year. So you won t have any bother over that. And I m going to teach. I ve applied for the school here--but I don t expect to get it for I understand the trustees have promised it to Gilbert Blythe. But I can have the Carmody school--Mr. Blair told me so last night at the store. Of course that won t be quite as nice or convenient as if I had the Avonlea school. But I can board home and drive myself over to Carmody and back, in the warm weather at least. And even in winter I can come home Fridays. We ll keep a horse for that. Oh, I have it all planned out, Marilla. And I ll read to you and keep you cheered up. You sha n t be dull or lonesome. And we ll be real cozy and happy here together, you and I." Marilla had listened like a woman in a dream. "Oh, Anne, I could get on real well if you were here, I know. But I can t let you sacrifice yourself so for me. It would be terrible." "Nonsense!" Anne laughed merrily. "There is no sacrifice. Nothing could be worse than giving up Green Gables--nothing could hurt me more. We must keep the dear old place. My mind is quite made up, Marilla. I m NOT going to Redmond; and I AM going to stay here and teach. Don t you worry about me a bit." "But your ambitions--and--" "I m just as ambitious as ever. Only, I ve changed the object of my ambitions. I m going to be a good teacher-- and I m going to save your eyesight. Besides, I mean to study at home here and take a little college course all by myself. Oh, I ve dozens of plans, Marilla. I ve been thinking them out for a week. I shall give life here my best, and I believe it will give its best to me in return. When I left Queen s my future seemed to stretch out before me like a straight road. I thought I could see along it for many a milestone. Now there is a bend in it. I don t know what lies around the bend, but I m going to believe that the best does. It has a fascination of its own, that bend, Marilla. I wonder how the road beyond it goes--what there is of green glory and soft, checkered light and shadows--what new landscapes--what new beauties--what curves and hills and valleys further on." "I don t feel as if I ought to let you give it up," said Marilla, referring to the scholarship. "But you can t prevent me. I m sixteen and a half, `obstinate as a mule, as Mrs. Lynde once told me," laughed Anne. "Oh, Marilla, don t you go pitying me. I don t like to be pitied, and there is no need for it. I m heart glad over the very thought of staying at dear Green Gables. Nobody could love it as you and I do--so we must keep it." "You blessed girl!" said Marilla, yielding. "I feel as if you d given me new life. I guess I ought to stick out and make you go to college--but I know I can t, so I ain t going to try. I ll make it up to you though, Anne." When it became noised abroad in Avonlea that Anne Shirley had given up the idea of going to college and intended to stay home and teach there was a good deal of discussion over it. Most of the good folks, not knowing about Marilla s eyes, thought she was foolish. Mrs. Allan did not. She told Anne so in approving words that brought tears of pleasure to the girl s eyes. Neither did good Mrs. Lynde. She came up one evening and found Anne and Marilla sitting at the front door in the warm, scented summer dusk. They liked to sit there when the twilight came down and the white moths flew about in the garden and the odor of mint filled the dewy air. Mrs. Rachel deposited her substantial person upon the stone bench by the door, behind which grew a row of tall pink and yellow hollyhocks, with a long breath of mingled weariness and relief. "I declare I m getting glad to sit down. I ve been on my feet all day, and two hundred pounds is a good bit for two feet to carry round. It s a great blessing not to be fat, Marilla. I hope you appreciate it. Well, Anne, I hear you ve given up your notion of going to college. I was real glad to hear it. You ve got as much education now as a woman can be comfortable with. I don t believe in girls going to college with the men and cramming their heads full of Latin and Greek and all that nonsense." "But I m going to study Latin and Greek just the same, Mrs. Lynde," said Anne laughing. "I m going to take my Arts course right here at Green Gables, and study everything that I would at college." Mrs. Lynde lifted her hands in holy horror. "Anne Shirley, you ll kill yourself." "Not a bit of it. I shall thrive on it. Oh, I m not going to overdo things. As `Josiah Allen s wife, says, I shall be `mejum . But I ll have lots of spare time in the long winter evenings, and I ve no vocation for fancy work. I m going to teach over at Carmody, you know." "I don t know it. I guess you re going to teach right here in Avonlea. The trustees have decided to give you the school." "Mrs. Lynde!" cried Anne, springing to her feet in her surprise. "Why, I thought they had promised it to Gilbert Blythe!" "So they did. But as soon as Gilbert heard that you had applied for it he went to them--they had a business meeting at the school last night, you know--and told them that he withdrew his application, and suggested that they accept yours. He said he was going to teach at White Sands. Of course he knew how much you wanted to stay with Marilla, and I must say I think it was real kind and thoughtful in him, that s what. Real self-sacrificing, too, for he ll have his board to pay at White Sands, and everybody knows he s got to earn his own way through college. So the trustees decided to take you. I was tickled to death when Thomas came home and told me." "I don t feel that I ought to take it," murmured Anne. "I mean--I don t think I ought to let Gilbert make such a sacrifice for--for me." "I guess you can t prevent him now. He s signed papers with the White Sands trustees. So it wouldn t do him any good now if you were to refuse. Of course you ll take the school. You ll get along all right, now that there are no Pyes going. Josie was the last of them, and a good thing she was, that s what. There s been some Pye or other going to Avonlea school for the last twenty years, and I guess their mission in life was to keep school teachers reminded that earth isn t their home. Bless my heart! What does all that winking and blinking at the Barry gable mean?" "Diana is signaling for me to go over," laughed Anne. "You know we keep up the old custom. Excuse me while I run over and see what she wants." Anne ran down the clover slope like a deer, and disappeared in the firry shadows of the Haunted Wood. Mrs. Lynde looked after her indulgently. "There s a good deal of the child about her yet in some ways." "There s a good deal more of the woman about her in others," retorted Marilla, with a momentary return of her old crispness. But crispness was no longer Marilla s distinguishing characteristic. As Mrs. Lynde told her Thomas that night. "Marilla Cuthbert has got MELLOW. That s what." Anne went to the little Avonlea graveyard the next evening to put fresh flowers on Matthew s grave and water the Scotch rosebush. She lingered there until dusk, liking the peace and calm of the little place, with its poplars whose rustle was like low, friendly speech, and its whispering grasses growing at will among the graves. When she finally left it and walked down the long hill that sloped to the Lake of Shining Waters it was past sunset and all Avonlea lay before her in a dreamlike afterlight-- "a haunt of ancient peace." There was a freshness in the air as of a wind that had blown over honey-sweet fields of clover. Home lights twinkled out here and there among the homestead trees. Beyond lay the sea, misty and purple, with its haunting, unceasing murmur. The west was a glory of soft mingled hues, and the pond reflected them all in still softer shadings. The beauty of it all thrilled Anne s heart, and she gratefully opened the gates of her soul to it. "Dear old world," she murmured, "you are very lovely, and I am glad to be alive in you." Halfway down the hill a tall lad came whistling out of a gate before the Blythe homestead. It was Gilbert, and the whistle died on his lips as he recognized Anne. He lifted his cap courteously, but he would have passed on in silence, if Anne had not stopped and held out her hand. "Gilbert," she said, with scarlet cheeks, "I want to thank you for giving up the school for me. It was very good of you--and I want you to know that I appreciate it." Gilbert took the offered hand eagerly. "It wasn t particularly good of me at all, Anne. I was pleased to be able to do you some small service. Are we going to be friends after this? Have you really forgiven me my old fault?" Anne laughed and tried unsuccessfully to withdraw her hand. "I forgave you that day by the pond landing, although I didn t know it. What a stubborn little goose I was. I ve been--I may as well make a complete confession--I ve been sorry ever since." "We are going to be the best of friends," said Gilbert, jubilantly. "We were born to be good friends, Anne. You ve thwarted destiny enough. I know we can help each other in many ways. You are going to keep up your studies, aren t you? So am I. Come, I m going to walk home with you." Marilla looked curiously at Anne when the latter entered the kitchen. "Who was that came up the lane with you, Anne?" "Gilbert Blythe," answered Anne, vexed to find herself blushing. "I met him on Barry s hill." "I didn t think you and Gilbert Blythe were such good friends that you d stand for half an hour at the gate talking to him," said Marilla with a dry smile. "We haven t been--we ve been good enemies. But we have decided that it will be much more sensible to be good friends in the future. Were we really there half an hour? It seemed just a few minutes. But, you see, we have five years lost conversations to catch up with, Marilla." Anne sat long at her window that night companioned by a glad content. The wind purred softly in the cherry boughs, and the mint breaths came up to her. The stars twinkled over the pointed firs in the hollow and Diana s light gleamed through the old gap. Anne s horizons had closed in since the night she had sat there after coming home from Queen s; but if the path set before her feet was to be narrow she knew that flowers of quiet happiness would bloom along it. The joy of sincere work and worthy aspiration and congenial friendship were to be hers; nothing could rob her of her birthright of fancy or her ideal world of dreams. And there was always the bend in the road! "`God s in his heaven, all s right with the world, " whispered Anne softly. CHAPTER XXXVII UP 今日 - | 昨日 - | Total - since 05 June 2007 last update 2007-06-05 01 15 30 (Tue)
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/60.html
【Tags A Akuno-P tS Len】 Original Music Title 悪ノ召使 English music title Servant of Evil Romaji music title Aku no Meshitsukai Music Lyrics written, Voice edited by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Music arranged by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Singer 鏡音レン (Kagamine Len) The song is paired with Rin s "Daughter of Evil" and included in Akuno Musume Series. Fanmade Promotional Videos Fanmade Arrangements Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by Cezaria Kylara): You are the princess, I am the servant Sorrowful twins, separated by fate. If it means that I can protect you, I will even become evil. In the middle of much expectation, we were born The church bells blessed us But the adults, at their own convenience, Tore our future into two. Even if the whole world Becomes your enemy I will protect you, so Just be there and keep smiling. You are the princess, I am the servant. Sorrowful twins, separated by fate. If it means that I can protect you, I will even become evil. When I went to visit the neighboring kingdom I saw in the town, the girl in green. With that kind voice and smile, I fell in love at first sight. But if the princess wishes for That girl to be erased. I will honor that wish. Why? The tears won t stop You are the princess, I am the servant. Insane twins, separated by fate "I ll have Brioche for tea today." You smile, you smile innocently. This kingdom will be finished soon At the hands of its enraged people. Even if this is retribution, I will dare to go against it. "Here, I will lend you my clothes." "Wear this and escape, quickly." "It s alright, we are twins." "Surely, no one will find out." I am the princess, you are the fugitive. Tragic twins separated by fate. If you are said to be evil Then I have the same blood flowing in me, too. Long, long ago, in a faraway place Was the kingdom of atrocity and injustice. The one ruling from its very top Was my adorable sibling. Even if the whole world Becomes your enemy I will protect you, so Just be somewhere and keep smiling. You are the princess, I am the servant Sorrowful twins, separated by fate. If it means that I can protect you, I will even become evil. If we are to be reborn, Then let s play together again. English Lyrics (translated by soundares): You are the princess I am the servant. Destiny divided Pitiful twins. To protect you For that (purpose) I shall even become an evil In expectation we were born. Blessed us was the bell of church. (Though) From selfish adults reasons Our futures were ripped into two. Even if everything of the world Becomes your enemy, I will protect you, so You (just stay) there smiling/laughing. You are the princess I am the servant. Destiny divided Pitiful twins. To protect you For that (purpose) I shall even become an evil When I visited neighboring country That girl of green in town I happened to see By the voice and smiling face that seemed (so) tender I fell in love in first sight. But if the princess wish that girl To be removed, (if she ask) I shall answer that. Why? (My) Tears won t stop. You are the princess I am the servant. Destiny divided (Madly driven) twins. "Today s snack is a brioche." You laugh, you laugh innocently Soon this country will probably end, By the hand of the angry citizens If this is what we deserve, I shall tempt this (fate). "Here I will lend you my clothes." "Wear this and escape immediately." "It ll be all right, we are twins." "Certainly, no one will notice us." I am the princess You are the runaway Destiny divided Sad twins. If you are the evil, I too have the same blood running through me. Long long time ago in some place was The kingdom of treacherous inhumanity, And there reign in apex was My very lovely sibling. Even if everything of the world Finally the time has come Becomes your enemy, Bell that announce end rings I will (be the one to) protect you, so Giving no eyes(attentions) to (things as) populace You (just be) somewhere smile/laughing You speak my line. You are the princess I am the servant. Destiny divided Pitiful twins. To protect you For that I shall even become an evil If I could be born again I hope you d play with me again (then) Romaji lyrics (transliterated by Terme): kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu awarena futago kimi wo mamoru sono tame nara ba boku wa aku ni datte natte yaru kitai no naka bokura wa umare ta shukufuku suru wa kyoukai no kane otona tachi no katte na tsugou de bokura no mirai wa futatsu ni saketa tatoe sekai no subete ga kimi no teki ni narou to mo boku ga kimi wo mamoru kara kimi wa soko de waratte ite kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu awarena futago kimi wo mamoru sono tame nara ba boku wa aku ni datte natte yaru tonari no kuni e dekake ta toki ni machi de mikake ta midori no ano ko sono yasashigena koe to egao ni hitome de boku wa koi ni ochi mashita dakedo oujo ga ano ko no koto keshite hoshii to negau nara boku wa sore ni kotae you dousite? namida ga tomara nai kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu kuruoshiki futago "kyou no oyatsu wa briosshu da yo" kimi wa warau mujyaki ni warau mousugu kono kuni wa owaru da rou ikareru kokumin tachi no te de kore ga mukui da to iu no nara ba boku wa aete sore ni sakara ou "hora boku no fuku wo kashite ageru" "kore wo kite sugu onige nasai" "daijoubu boku ra wa futago da yo" "kitto dare ni mo wakara nai sa" boku wa oujo kimi wa toubousha unmei wakatsu kanashiki futago kimi wo aku dato iu no nara ba boku datte onaji chi ga nagareteru mukashi mukashi aru tokoro ni akugyaku hidou no oukoku no chouten ni kunrin shite ta totemo kawaii boku no kyoudai tatoe sekai no subete ga kimi no teki ni narou to mo boku ga kimi wo mamoru kara kimi wa dokoka de waratte ite kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu awarena futago kimi wo mamoru sono tame nara ba boku wa aku ni datte natte yaru moshi mo umare kawareru no nara ba sono toki wa mata asonde ne [mothy, Akuno-P, AkunoP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/173.html
【Tags G Yuuyu-P tB Rin】 Original Music Title 極楽鳥 -bird of paradise- English music title Bird of Pradadise -bird of paradise- Romaji music title Gokurakuchou -bird of paradise- Music Lyrics written, Voice edited by ゆうゆP(Yuuyu-P) Music arranged by ゆうゆP(Yuuyu-P) Singer 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): The asphalt paving, the glowing sea, the black sky, as well as my consciousness as I free fall headfirst, ah, (as soon as they overlap one another, my inner egoism bursts.) Not even sure where tomorrow can be found, you, using an arbitrarily scribbled justice as your shield, sent with faith a bird into the sky, towards the paradise. The bird of paradise represents the course of our emotions. The bird of paradise is of never-before-seen colors. The bird of paradise will project never-before-heard sounds to the space right in the middle between us. Through the valleys of the corroded and crumbled buildings, in the depths of the horridly burned forests, you, using an arbitrarily scribbled justice as your shield, are the only one able to soar freely without confinement. The bird of paradise is flying up high, high, and higher. The bird of paradise is flying fast, faster, and even faster. The bird of paradise will project the never-before-seen world to the space right in the middle between us. Romaji lyrics (transliterated by Mαrvel): asufaruto yaketa umi kuroi sora to sakasama ni ochiteku boku no ishiki ga ah (kasanaru shunkan hajikeru uchigawa no egoizumu) ashita mo docchi ka mada wakannai noni kimi wa tekitou ni egakinagutta seigi wo tate ni shinjite tobashita rakuen mezashite the bird of paradise kanjou no kairo ga the bird of paradise mita koto mo nai iro de the bird of paradise kiita koto no nai oto wo utsushidasunda boku to kimi no mannaka ni kusariochita biru no tanima yaketadareta mori no chuushin tekitou ni egakinagutta seigi wo tate ni kimi dake wa nannimo torawarezu ni habataite the bird of paradise takaku takaku takaku the bird of paradise hayaku hayaku hayaku the bird of paradise mita koto no nai sekai wo utsushidasunda boku to kimi no mannaka ni [YuuyuP, Yuuyu-P]
https://w.atwiki.jp/gomewiki/pages/21.html
Runsig Ability Passive 考察 Runsig Stats Class Tactician Basic Attack Type Melee Attack Max Health 350 Basic Attack Damage 25 Basic Attack Resistance% 12 Ability Resistance% 12 Move Speed % 15.2 Ability 名称 効果 Catapault of Angmar 35秒間戦い続けるCatapaultを設置する。このCatapaultは100/200/300/400のHealthを持ち、敵に対して遠距離攻撃を行う。この攻撃は20/35/60/100のAbility Damageと、10%/12%/14%/16%のSlow効果を与える。この効果は2秒間続く。 Runsig唯一の攻撃Ability。Gothmogも似たような投石器を設置出来るが、こちらは射程が短く、範囲攻撃ではない上に威力が低い。その代わりにHealthが高く、持続時間も長いのが特徴。CDR特化ビルドなら最大4台まで設置可能に。ターゲットの優先順位はTower、Guardians、Structureの順。敵Towerのターゲットも引き付けて囮になってくれるので便利なAbility。 Forceful Call 範囲内の味方の移動速度を20%/25%/30%/35%上げる。この効果は6秒間続く。さらに秒間14/20/36/70のHealthを回復させる。この効果は3秒間続く。 GuardiansだけでなくStructureのHealthも回復できるAbility。進軍速度も上げられるので是非StrongHoldと一緒に行進したい所。レベル4で大幅に回復力が上がるので速めに最大にしておくと捗る。何気にCatapaultの体力も回復可能だったりする。 Unbending 範囲内のGuardiansと自身に75/135/225/350の全てのDamageを軽減するShieldを展開する。この効果は4秒間続く。Structureに対しては65/125/215/340の全てのDamageを軽減するShieldを展開する。この効果は4秒間続く。 範囲や軽減率もそこそこのよくあるシールドAbility。ちなみにバグか仕様か、Structureにはエフェクトが出ないだけでなく、Shield効果が適用されない。他のシールドAbilityと違うのは自軍Towerに掛けることが可能な点。これやCatapault、March of the NorthmenのおかげでTower付近では滅法強い。 March of the Northmen 範囲内の味方と自身の移動速度を25%/50%/75%/100%上げる。この効果は5秒間続く。さらに攻撃速度を25%/28%/31%/35%上げる。この効果は5秒間続く。さらに範囲内の敵を2.5秒間Root状態にする。 凄まじいbuff、debuffを敵味方双方に掛ける。強化対象はGuardiansからStructure、TowerにCatapaultと味方のほぼ全てが対象。複数の味方と共に敵を巻き込めば敵を瞬殺することも可能。 Passive 名称 効果 Savage Determination 北の大地で鍛えられたRunsigは基本のBasic Damage ResistanceとAbility Damage Resistanceが通常よりも高い。 ひたすらに地味なPassive。地味ながら確実に効いてくれる縁の下の力持ち的存在。 考察 味方の補助に特化した、最もTacticianらしいGuardians。 Abilityの有用さから1Laneでも3Laneでも活躍出来る。 特にStructure強化に優れているので味方を押し上げるのが得意。 その特徴からAbilityを連発するためにCDR特化ビルドが望ましい。 Catapaultも強力で、複数設置した状態なら油断したStriker等は一瞬で倒すことが可能。 ちなみに原作ファンですら「誰?」との声が多いGuardians。 それもそのはず、別ゲーのWar in the Northオリジナルキャラだからである。
https://w.atwiki.jp/biyouace/pages/28.html
店名 of HAIR Jiyugaoka 電話番号 03-3725-1305 店舗住所 東京都目黒区自由が丘1-8-9 岡田ビル2F 店舗までのアクセス 自由が丘駅南口を出、目の前のメルサ右手歩道を入り、遊歩道につき当たった右角のビルの2Fです。 営業時間のご案内 月~金/10:00~22:00(カット最終受付20:30) 土日祝/9:00~21:00(カット最終受付19:30) 定休日 年中無休 取り扱いクレジットカード VISA・JCB・AMEX・Master・Diners・Nicos・uc・DC・UFJ・Life他 カット価格 6300円~ スタイリスト数 16人 席数 17席 備考 15席以上の大型サロン/夜19時以降も受付OK/ロング料金なし/デジタルパーマ/パーティーメイク・セット/年中無休/朝10時前でも受付OK/最寄り駅から徒歩3分以内にある/ドリンクサービスあり/カード支払いOK/男性スタッフが多い/お子さま同伴可 ▼中目黒・学芸大学・自由が丘のその他の美容院 Of HAIR JIYUGAOKA WEST Ursus hair Design自由ヶ丘店 Neolive 2 自由ケ丘正面口店 hale クロード・モネ 自由が丘店 Mut HairPlain sleek Mieno TOKION 自由が丘 TBK ティービーケー 学芸大学前店 a アップロード カミーユ・アルバン 自由が丘店 Hair Mates NewYork 学芸大学店 MUSEE souRiLe e s Neolive 9 自由が丘正面口店 Hair Mates NEW YORK Jiyugaoka alex 自由が丘店 MITSUKO Merry Land 自由が丘 SORA 学芸大学店 hair&make ism sense,T TROUVER BPJ S中目黒店 101 COLORS DEUX MORE 自由が丘 Casa NOV HAIR STREAM hair lounge arte サウスモートン SHOUT megurogawa FELICE PLUS ALTRA 都立大店 NESS TAYA祐天寺 TAYA 自由ヶ丘店 Latte DEBUT rythme IMAJINE 自由が丘
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5217.html
作詞:シロ飯 作曲:シロ飯 編曲:シロ飯 歌:鏡音リン 翻譯:gousaku 睜開雙目殘酷的光景便映入眼簾 沉沒在硝煙彌漫的深海 We're ready to die. Make a grave with a gun. This is the war. This is the worthless. If the world end, I want to sleep anymore. 'Cause I'm just slaves of machines. Kiss goodbye in a sea of blood. I opened my eyes. The ghastly sight. FUUUUUUCK. Rally the troops, Pray for the dead. 彷如用漆黑雨水將硝煙的氣味沖刷 那冰冷的祈禱 就此將它為銹蝕的生命獻上 血海之中你舉起右手吐露臨終之聲 我抬起左手輕輕合上眼瞼 If the world end, I want to sleep anymore. 'Cause I'm just slaves of machines. Hate!! So stay, enjoy the war. I want to see the other side of fuckin' world. here is hell. I never forget. I never forget the dead. We have a hope we must defend. We haven't reached the end. Go!! 合起雙眼便身處寂靜的空間 被硝煙所包覆的我 彷如用鮮紅雨水將硝煙的氣味沖刷 那悲傷的禱告 就此將它為為受傷的身體獻上 血海之中你舉起右手吐露悲痛之聲 我抬起左手輕輕合上眼瞼 We sleep in hell. 2013--3-1 修改兩處 「彷如用那漆黑雨水將硝煙的氣味沖刷乾淨 就此將冰冷的祈禱為銹蝕的生命獻上」 ↓ 「彷如用漆黑雨水將硝煙的氣味沖刷 那冰冷的祈禱 就此將它為銹蝕的生命獻上」 「彷如用那漆黑雨水將硝煙的氣味沖刷乾淨 就此將悲傷的禱告為受傷的身體獻上」 ↓ 「彷如用鮮紅雨水將硝煙的氣味沖刷 那悲傷的禱告 就此將它為為受傷的身體獻上」